December 29, 2020

ghummani edi

 

P
ghummani eDi Sruti kooDaganu 
kammani nEtulu kAgaga chelage ||
Aroma from boiling ghee is pleasant.The milkmaids are singing melodiously. 

C 1 neela varNuDani neerajAkshuDani 
bAluni ativalu pADErO 
pAlu pidukuchu bAnala kAgula 
sOli perugu trachuchu chelarEge ||
They praise him as the lotus-eyed blue boy. They are singing while milking cows and churning curds in pots.

C 2
mandara dharuni mAdhavuDani gO 
vinduni pADEru veladu lidE 
nanda vrajamuna nalugaDa nAvula 
mandala pEyala manchi ravamula ||
The beautiful maids of Nandi village describe him as the bearer of Mandara mountain. They call him 'Madhava, Govinda'. There are cows around with their calves mooing sweetly. 

C 3
venkaTapati yani vEdanilayuDani 
pankajanAthuni pADEru 
ankula chEtanu alaru ravambula 
binkapu mATala brundAvanamuna ||
They praise him as Venkatapati the embodiment of Vedas. They address him as the consort of Lakshmi. They call him Padmanabha. Damsels kept their palms on cheeks and sang songs joyfully in Brundavana.

No comments:

Post a Comment